27 juin.
Par Capucine Latrasse, à 04:34
Concert du samedi soir à Toronto
Saturday evening concert in Toronto.

27 juin.
Par Capucine Latrasse, à 04:34
Saturday evening concert in Toronto.

23 juin.
Par Capucine Latrasse, à 05:05
mais la ville de Grégoire et d'Alyssa. Le dessin n'est pas très ressemblant, sauf pour la tapisserie.
Toronto is not Totoro's city, but Grégoire and Alyssa's city. The drawing doesn't look like them, except the wall paper.


19 juin.
Par Capucine Latrasse, à 04:17
Un lac, un chalet de bois, le bonheur.
A lake, a wooden cabin, happiness.


11 juin.
Par Capucine Latrasse, à 04:30
...en fait non. Par contre la Sala Rosa est très agréable, et on y mange de bonnes tortillas. C'est au 4848 rue St Laurent.
I tried free jazz but... finally no. On the other side the Sala Rosa is very pleasant, and you can eat good tortillas. It's on 4848 St Laurent street.

Par Capucine Latrasse, à 04:29
Où l'on trouve à peu près tout, excepté ce que l'on ne trouve pas.
Where you can find almost anything, except what you can't find.

06 juin.
Par Capucine Latrasse, à 05:03
Un dimanche chez Claudine, les deux soeurs font les apprenties sorcières à fabriquer crèmes et savons naturels, et moi je me balade au bord du Saint laurent. Je n'ai pas quitté mon coupe-vent et mon foulard, avec deux pulls dessous.




05 juin.
Par Capucine Latrasse, à 14:54
vas au marché Jean Talon.
If you want to make good food shopping, go to the Jean Talon's market.
